SIMカード・iphone・携帯電話 SIM card・iphone・Cell phone |
|
海外在住者が日本で携帯を使う方法 How to use the Handset(Cell-phone) in Japan
海外在住者が日本国内で携帯電話を使う方法は、以下の方法があります。
The way a foreigner uses a Handset (Cell phone) in Japan has the following methods.
プリペード型SIMカード A Prepaid SIM Card for Foreign Visitors to Japan |
滞在期間により使用できる方法が違います。 Usable methods are defferent by a stay.
3ヶ月以内の滞在 Short-stay(Stay within three months) |
自国の携帯を持ち込み、そのまま国際ローミング料金で日本で使う。
A Cell phone of its own country is carried in and it uses at an international-roaming charge as it is in
Japan.
日本の空港で日本国内用iphone SIMカードをレンタルし、SIMフリー3G携帯に差し込んで使う。
You rent iphone SIM card for the inside of Japan at an airport of Japan and insert it in an SIM-free
3G mobile phone and use it during a stay.
SoftBankwebsite : http://www.softbank-rental.jp/e/rental.php
※Docomo, auは、SIMカードのレンタルをしていません。The Docomo and au does not rent the SIM card.
日本の空港で日本国内用携帯をレンタルし、滞在中に使う。
You rent a cell-phone for the inside of Japan at an airport of Japan and use it during a stay.
ソフトバンクの料金:http://www.softbank-rental.jp/pdf/new_price_jp.pdf(Japanese)
The fees for rental phones vary and usually consist of the rental fee plus a usage fee. All of the
companies at the airports have same day rentals, while some companies offer discounts for advanced
reservations.
Fees of SoftBank: http://www.softbank-rental.jp/pdf/new_price_en.pdf(English)
成田空港の携帯電話レンタルwebサイト Website of Cell Phone Rental At Narita Airport:
http://www.narita-airport.jp/jp/guide/service/list/svc_19.html (Japanese)
http://www.narita-airport.jp/en/guide/service/list/svc_19.html (English)
羽田空港の携帯電話レンタルwebサイト Cell Phone Rental Website At Haneda Airport:
http://www.haneda-airport.jp/inter/premises/service/internet.html#mobilePhone(Japanese)
http://www.haneda-airport.jp/inter/en/premises/service/internet.html(English)
日本国内用データ専用SIMやポケットWiFiをレンタルして、滞在中に使う。
You rent a SIM for exclusive use of data or Wi-Fi for the inside of Japan and use it.
au Wi-Fi website : http://www.au.kddi.com/english/mobile/service/wifi/ (English)
TelecomSpare website : http://www.telecomsquare.co.jp/inbound/en/ (English)
3ヶ月以上の滞在 Long-Stay(Stay over three months) |
日本国内で日本の携帯電話やプリペイド携帯 (※1)を購入し、使う。
You purchase a cell-phone or Prepaid phone in Japan and use it.
au website : http://www.au.kddi.com/english/mobile/service/global/global-passport/rental/
(English)
SoftBank website: http://mb.softbank.jp/en/ (English)
Docomo website: http://www.nttdocomo.co.jp/english/ (English)
(※1)プリペード携帯電話(SoftBankのみ取扱い)Prepaid phones ( Only SoftBank rents it)
プリスマは、基本使用料不要・通話料前払い方式で、データ通信もつかえるプリペイドサービス対応のスマート
フォンです。
Prepaid phones start around 3000 yen. Credit, which is used for outgoing calls, email, internet, etc.
depending on what features your phone supports, must be purchased in advance. With most
companies, incoming calls are free and outgoing calling rates are comparable to those of rental
phones.
Not all prepaid SIM cards support mobile internet.
SoftBankプリペイド携帯電話webサイト SoftBank Website of Prepaid phones
Plan for Short-term Residents : http://mb.softbank.jp/en/start/contents/plan_short.html (English)
日本国内用データ専用SIMやポケットWiFiを、購入したりレンタルして、滞在中に使う。
You rent a SIM for exclusive use of data or Wi-Fi for the inside of Japan and use it.
au Wi-Fi Website: http://www.au.kddi.com/english/mobile/service/wifi/ (English)
TelecomSpare Website:http://www.telecomsquare.co.jp/inbound/en/( English)
日本で携帯電話を契約するためには!
Thing necessary for a foreigner to contract a cell-phone in Japan |
ソフトバンクつくば中央店には、英語、中国語での対応可能です。但し、事前に来訪する時間等の連絡をして下さ
い。 つくば三井ビル2階(電話029-861-0808)です。
English and Chinese speaking staffs are available at Softbank Tsukuba Chuo store but Please inform the
date and time before you come to a store.
(Tsukuba Mitsui Bldg. 2F, Tel: 029-861-0808)
日本で携帯電話を契約する際に、必ず必要な条件があります。
それは,「 日本への90日以上の滞在が許可されていること」です。契約時に「在留カード」が必要です。
At the time of a contract, "a Residence Card" is necessary.
契約時にいるもの・・・Things required at the time of a contract.
在留カード((有効期限内のもので、申込み受付日より90日以上の在留期限があること)
Certificate of Alien Registration or Residence Card
Valid alien registration or resident card and passport; period of stay must be valid for at least 90 days
from application date.
パスポート(パスポート原本を提示)Passport
クレジットカード、又は日本国内の銀行通帳と届け出印 Credit Card or Bank account book
利用料金の支払い方法は、口座振替(ゆうちょ銀行を含む)もしくはクレジットカードであることが必須条件と
なります。
You can pay the fees with credit card or by direct debit from a bank account or Japan Post Bank
savings account.
Credit card used for monthly payment bearing same name, address, and date of birth as application.
クレジットカード(ソフトバンクの場合)Pay by credit card (In the case of soft bonk)
|
Any of the following credit cards is accepted.
Payment must be made by credit card by customers who verify personal identification with Passport and Certificate of Alien Registration and purchase SoftBank handset via New Super Bonus (installment payment). |
|
口座振替(ソフトバンクの場合)Items required to pay by bank transfer/withdrawal(Japan Post bank)
・Seal/signature for account
・Seal/signature for banking institutions
・Banking institution name, branch name, account number, and file copy (bank book, etc.) for
account holder (needed when proceeding with account transfer)
携帯電話の本体代金と契約金 携帯電話の本体代は「すべて一括払い」になります 。
Payment for handset and Contract handling fee 3150 yen.
The main body charges of the cell-phone become the lump sum payment
通常契約(後払い制)は、 のすべてが必要です。
All of , needs the normal contracts.
プリペイド方式契約は が必要です。
needs the prepaid method contract.
日本で連絡ができる電話番号と日本の住所
A landline phone number in Japan where you can be reached. Your residential address in Japan.
Letter of Consent
注意事項のご確認とご署名(SoftBankの場合)
|