KEK Top | Users Office Top | English | サイトMap | リンク集 |
|
Opening hours (Mailing counter) : Monday through Friday 9:00A.M. - 5:00P.M. (Banking counter): 9:00A.M. - 4:00P.M. Closed on Saturdays, Sundays, National Holidays and December 31 through January 3. 口座を開く時には、在留カードとマイナンバーが必要です。サインでも口座開設ができますが サイン相違で引落し When you open your account, you need your Residence Card and My-number (Tax number ). You can It explains how to fill in the opening application form<Here>
日本の住所の書き方については、Japan-guide.comのサイト をご覧ください。郵便切手は、KEKの売店で買え ます。 Form of Japanese address, please see the web-site of Japan-guide.com : http://www.japan-guide.com/e/e2224.html You can buy stamps at the KEK grocery. 国際郵便についての詳しい情報は、日本郵便のWebサイト"サービスの案内”か早見表(PDF)をご覧ください。 やまと運輸でも国際便を受付ておりますのでサイトをご覧ください。 http://www.kuronekoyamato.co.jp/en/business/international/ See the Web site of the Japan Post about International Mail: http://www.post.japanpost.jp/index_en.html YAMATO Transport also have services for International delivery. http://www.kuronekoyamato.co.jp/en/business/international/
KEKに近い大穂郵便局では外貨両替はできませんが、筑波学園郵便局ではできます。常陽銀行は、外貨両替ができ ますが条件があります。早見表(PDF)もくしは、webサイトをご覧ください。 外貨両替は、各銀行や東京駅、秋葉原、京成上野駅でもできます。詳しくはこちら をご覧ください。 ゆうちょ銀行の外貨両替については、ゆうちょ銀行のサイトをご覧ください。(日本語 ) You can change foreign currency at the Tsukuba-gakuen Post Office. Oho Post Office nearest from KEK can not exchange. Joyo Bank can Exchenge. However, please see more informations (PDF) or Web-site. The foreign currency exchange is possible at each bank and Tokyo Station, Akihabara, Keisei-Ueno Station. More information is here (PDF).
ゆうちょ銀行・国際送金取扱郵便局から外国に送金することができます。但し、転入届をしマイナンバーを取得 していない方は、送金はできません。詳しくはゆうちょ銀行のWebサイトをご覧ください。 http://www.jp-bank.japanpost.jp/kojin/sokin/kokusou/kj_sk_ks_jusho.html(Japanese) You can transfer money from the Yucho (Japan Post) Bank. There are two ways to do this. Please visit the web-site of Japan post bank. <click here > 1. 住所あて送金 Remittance Cheque: 外国の受取人に為替証書等を届け、現地の郵便局等で為替証書等と引き換えに現金を受け取る。 Make a remittance cheque for a certain amount in the target currency and then take it over to the post desk to mail it. The fee is 2500 yen except for the U.S. which costs 2000 yen. 2. 口座あて送金 kouza ate soukin Direct to Foreign Account: 外国の受取人の銀行口座または郵便振替口座に入金する。 More convenient and quick, transfer electronically the amount directly into a foreign bank account from yen notes. Alternatively, you can transfer from a Japan Post savings account (口座間送金 kouza kan soukin). The fee is 2500 yen and it takes about four business days to clear. 海外送金時に必要な物。Here’s what you need to transfer money at the Post Office. 1. 在留カード Residence Card※ 2. 通知カード、もしくはマイナンバー (個人番号カード)※ Notification card or the Individual Number (nicknamed "My Number")※ 3. 住民票の写し A copy of the residence certificate※ 4. 住民票記載事項証明書 Certificate of Items Stated in Resident Register※ 5. Foreign Bank code (International routing number) BIC(Bank Identifier Code) or IBAN(International Bank Account Number) 6. Foreign Bank account number 7. Foreign Bank branch and its address, associated with the account 8. The address listed on the foreign bank account 9. Your Japanese address and telephone number 10. A reason for the transfer, which you may have to explain simply in Japanese. 11. 2500 yen for the service fee ■ 最寄銀行の海外送金についてはここ(PDF)をご覧ください。 Please see here (PDF)about the overseas remittances of the nearest bank.
ゆうちょ銀行のATMとセブン銀行ATMで海外のキャッシュカードやクレジットカードでの現金の引き落とし ができます。常陽銀行のATMではできません。 詳しくはこちら をご覧ください。 You can withdraw money with your cards at Yucho Bank(Japan Post) and Seven Bank ATM. Cannot withdraw money by the overseas card from ATM of Joyo Bank. More information is here .
口座を開く時には、在留カードとマイナンバーが必要です。サインでも口座開設ができます(但し、職業がある方の み)しかし、サイン相違で引落しができない時があるので印鑑の購入(作成)をお勧めします。 クレジットを作成される方は、印鑑のみの受付となります。 印鑑についての説明は右記サイトをご覧ください。<印鑑について> 銀行口座開設時の申込書の記入の仕方を説明しています。PDFをご覧下さい。 When you open your bank account, you need your Residence card and My-number (Tax number).
大穂支店では米ドルのみ両替が可能です。但し、事前に予約をしておくと大穂支店で 他の外貨を受取る事ができま ■ つくばや主な東京都内で外貨両替ができる場所の案内はここ(PDF)をご覧下さい。
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
updated: 2019-11-22 |